Switi Fosten Poku in Sociaal | Odi Odi
maak hier een luku afspraak
Home
Over ons
Wat is winti
Kot luku consult
Foto consult
Winti behandelingen
Biografie Baaswaterval
Afspraak maken
Forum
Contact
Menu
Home
Over Ons
Wat is winti
Kot luku consult
Foto Consult
Winti behandelingen
Biografie Baaswaterval
Afspraak maken
Forum
Contact
Home
Zoek
Leden
Bekijk de ledenlijst
Zoek naar leden
Inloggen
Registreren
Home
Suriname I Sociaal
Sociaal | Odi Odi
Switi Fosten Poku
Home
Suriname I Sociaal
Sociaal | Odi Odi
Switi Fosten Poku
Nieuw bericht
Pagina's:
1
[
2
]
3
Switi Fosten Poku
33 reactie(s)
22179 x bekeken
33 reactie(s)
22179 x bekeken
Plaats nieuw bericht
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #15 Gepost op:
01 december 2010, 12:16 »
Mi sab' wan moi wintje, ai lieb'na Combe
ai freri lik' kon'-koni
ma ala neti yu kan jere ai krei
mi lob' yu so te, masra
A-dri-an, A-dri-an prei nanga mie
prei nanga mie, ma no fas'mi kindi
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #16 Gepost op:
03 december 2010, 18:21 »
Ala presi komisi da botri
Ala presi komisi dab otri
Ala presi pe mi waka komisi da botri
Ala presi komisi da botri
Ala presi komisi da botri
Ala presi pe mi waka komisi da botri
Ala presi komisi da botri (4x)
Ala presi komisi da botri
Ala presi komisi da botri
Ala presi pe mi waka komisi da botri
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #17 Gepost op:
03 december 2010, 18:26 »
odi odi,
Dit artikel bevat 2 historische surinaamsche liederen en de uitleg ervan.
Heel mooi en leerzaam.
http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/article/viewFile/4620/5387
Hier een klein stukje:
Sien-Sibie. Alle Negers, die indertijd met hetzelfde
schip waren aangevoerd, tot dezelfde plantage behoorden
of samen denzelfden werkkring hadden, noemden elkander Sten
of St'fóe. De vraag is dus: Sibie en commandant Peronne, wat
komt daar van de Sien (zee) de rivier opzeilen ?
Het tweede gedeelte bevat de snoevende grootspraak van
Peronne:
„San wani kom, mik a kom:
Ingrisiman sa tjari pranga
Go na jobo pan!"
Vertaald luidt dit:
Laat komen, wat komen wil. Ik zal straks het Engelsche
eskader zoodanig beschieten, dat de vijand op de wrakken
ervan naar Jobo pan (het groote water, de zee) zal afdrijven"
groet,
Meljo
Gelogd
Loverboy
6541
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Loverboy
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #18 Gepost op:
05 december 2010, 14:20 »
Switi fosten poku, dan ding moesje bing hor ding koto
Gelogd
maak me blij, maak me gelukkig en ik zal je geven wat je wenst.mijn naam is Loverboy
Beata
3724
Je kan de rivier niet duwen
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Beata
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #19 Gepost op:
05 december 2010, 14:38 »
Hi Loverboy,
Ik moest even lachen toen ik die poku's van Johan Zebeda zag.
Ik heb net een paar keer naar ze zitten luisteren op Youtube.
Vooral Takroe paiman vind ik zo mooi.Trouwens alle liederen van Johan Zebeda en Naks vind ik mooi.
Een fijne dag!
Gelogd
kenesia
450
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
kenesia
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #20 Gepost op:
07 december 2010, 16:45 »
Odi Loverboy,
Jij haalt al die mooie poku's uit de oude doos voor ons,ga zo voort.
Kenesia.
Gelogd
Loverboy
6541
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Loverboy
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #21 Gepost op:
11 december 2010, 09:19 »
Hou die koto vast en de heren, nak na foetoe
je weet toch je houd je broekpijp vast en trek je been zo naar achter. aleeeeeeeeee
Gelogd
Loverboy
6541
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Loverboy
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #22 Gepost op:
15 december 2010, 21:06 »
Hallo allemaal,
dans je gezellig mee?
Oke, je hoeft geen dans schoenen aan, wel lekker schudden.
mooi bigi sma poku so. :party:
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #23 Gepost op:
16 december 2010, 10:24 »
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #24 Gepost op:
16 december 2010, 10:26 »
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #25 Gepost op:
16 december 2010, 10:30 »
dit lied zocht ik :yes:
is een fosten lied
http://www.muziekjes.nl/ala-pikin-nengrekaseko-ewald-krolis-11207800-song.html
Gelogd
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #26 Gepost op:
23 december 2010, 09:57 »
odi odi,
San yu e luku mi?
San yu e waki mi?
Mi a no paarderij,
mi a no payasiman.
San yu e luku mi?
San yu e waki mi?
Mi a no paarderij, payasiman.
Mi no e nyan fu yu.
Mi no e dringi fu yu.
San yu e luku mi?
San yu e waki mi?
Mi no e nyan fu yu.
Mi no e dringi fu yu.
Mi a no paarderij, payasiman.
dit is een soort odo lied maar wat betekent paarderij en wat betekent payasiman?
of heeft het geen betekenis?? (dat las ik nl. ook ergens)
groet,
Meljo
Gelogd
Luangu Masra
1666
Luangu ini wan bon
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Luangu Masra
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #27 Gepost op:
28 december 2010, 02:45 »
Ma na switi fu Dina meki mi wani tan 2x
Ma na switi fu Dina, switi fu Dina, switi fu Dina
Ma na switi fu Dina meki mi wani tan
Gelogd
Di wi kwa Sranan a bun.
Ma Luangu Kondre, a ben moro bun.
meljo
2062
Be the change you want to see in the world
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
meljo
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #28 Gepost op:
28 december 2010, 11:02 »
H.F. de Ziel, ala poewema foe Trefosa
mi go - m' e kon werd voor het eerst gepubliceerd in Foetoe-boi, april 1946.
De titel duidt op de beginregels van een Surinaams liedje ‘Spokendans’, aanprijzing van een kermisattractie:
mi go, mi kon.
Spokendans.
Bigi sens wan loekoe.
Spokendans.
Meljo
Gelogd
Luangu Masra
1666
Luangu ini wan bon
Reageer
Nieuw Bericht
Reageer op
Luangu Masra
Re: Switi Fosten Poku
«
Reactie #29 Gepost op:
29 december 2010, 23:32 »
Fa yu kan tak mi no moi 2x
Fa yu kan tak mi no moi, mi no moi
Na tu bromki meki mi
Rose dat na mi mama
Standvaste na mi papa
Fa yu kan tak mi no moi, mi no moi
Da na tu bromki meki mi
[/size]
Gelogd
Pagina's:
1
[
2
]
3
Gerelateerde onderwerpen
- VERPLAATST: Fosten Kumanti: Gisri Kumanti
- Fosten Kumanti: Gisri Kumanti
- Switi watra baden en slang klimt op lichaam omhoog
- Switi Watra baden of winti muziek beluisteren op de zondag
- waarom gebruikt men pompeya(bakra smeri switi fatu) in de watra van de papawinti
Inloggen
Registreren
Gebruikersnaam:
Wachtwoord:
Wachtwoord vergeten?