Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS in Winti | Algemene vragen
maak hier een luku afspraak
Header Praktijk Baaswaterval

Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS

  • 16 reactie(s)
  • 7482 x bekeken
  • 16 reactie(s) 7482 x bekeken
Gast

amar

bewerk
Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Gepost op: 10 februari 2009, 16:22 »
Aisa-Moeder aarde  Parvatie godin
Leba-Laxmi godin rein-rijkdom-onderhouden
Apuku-Hanumaan
Kromantie-Vishnu god
Adumakama-Ganesh god
Papawinti-Shiva  god
Ingi-Ram  god
Akantasi-Kartiki god
Luangu- Sita




Gast

saneke

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #1 Gepost op: 11 februari 2009, 00:23 »
Hallo Amar,

Ik vind het heel interessant. Ik wist dit totaal niet. Weet dat elk cultuur zijn dingen heeft maar hoe of wat wist ik niet. Dus kom maar op jongen. Heb je ook ervaringen, vertel maar, ben heel benieuwt en kijk uit.

Groetjes van Saneke

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #2 Gepost op: 11 februari 2009, 17:02 »
odi amar,
heb een vraag aan jou;krijgen jullie hindustanen ook net als de creolenen mix volken winti(trans raken),dit omdat ik zelf ben opgegroeit met heel wat hindustaanse vrienden en zat ook een school met vele hindustaanse jongens zowel meiden en ben bij velen ook geweest op zo'n ceremonie,waarbij de pandit ook aanwezig was,maar heb zelf nooit en te nimmer gezien dat iemand in trance raakte en heb mijn vrienden toen zelf niks hierover gevraagt,omdat ik me nog in in had verdiept.weet jij misschien wat hierover,hoe dat in zijn werk precies gaat?vast dat er meerdere lezers zijn die het interessant vinden te weten.
alvast dank,
Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #3 Gepost op: 11 februari 2009, 18:12 »
Odo Odi  Fajalobi  ...

kijk ik zelf  ben een puur Hindoestaanse jongen..maar ik ben geboren In Suriname [Parapasi] .
Ik was  2 jaar dat mijn ouders met mij  naar Nederland kwamen., praat ik over jaren 80
Ik ben zelf nooit meer naar Suriname gegaan..mijn vader vertelde dat we Pad van Wanica in   buurt woonde.

Verder weet ik niks van Suriname.
Ik   zelf draag 8 surinaamse  wintie  vanwaar ik 1 Goeroewintie  hindoestaans heb. vreemd heh.

kijk veel mensen verwarre de Pandit .

Pandit is maar een persoon  die  uit de bijbel  teksten leest  ,je zou hem zien als een priester.
Pandit is GEEN obia  of  Duman wat dan ook. Hij kan niks zien en beschikt ook geen gave ervoor.

PANDITS =

Pandits worden ingehuurd om Vedische gezangen voor te dragen bij vedische rituelen en andere gelegenheden, zowel publieke als persoonlijke (huwelijk, crematie, inwijding huis etc.). Het is de bedoeling dat men met een rustige geest naar de gezangen luistert, die bedoeld zijn voor spirituele verheffing en voor verlevendiging van de atmosfeer bij de gelegenheid
.
GOEROE

De echte obia's   zijn  de Goeroe 's in de Hindoestaanse volk.
De Goeroe hoeft niet in Trance te komen ,want hun kijken zo door je heen ,en vertellen precies  wie je bent waaarvoor je gekomen bent   gewoon alles..hun hebben ongeloofelijke hoge klasse gave.
 
Goeroe is :

de spiritueel genezer voor Hindoes van de hogere kasten die ook traditionele rituelen uitvoert en die niet verbonden is aan een tempel (en dus geen priester [Pandit] is);
een goeroe beschikt boven natuurlijke  krachten van God [anana].
In het Sikhisme betekent goeroe 'het licht dat alle duisternis wegneemt', oftewel de goeroe is een ‘verlichtende boodschapper’. Het wordt ook wel omschreven als Jot (goddelijk licht). Het woord goeroe is volgens het Sikhisme eigenlijk opgebouwd uit twee termen: Goe (duisternis) en Roe (licht). De term goeroe wordt in het Sikhisme derhalve niet alleen gebruikt voor een spirituele leermeester of een sterveling in het algemeen. Het refereert niet altijd aan de Goeroe als mens. Het heilige boek van het Sikhisme, de Goeroe Granth Sahib, wordt binnen het Sikhisme ook als een goeroe beschouwd.

Binnen het Sikhisme is de Goeroe een perfecte profeet,genezer of boodschapper van God waarin het licht van God volledig en zichtbaar verschijnt. De Goeroe is hierbij in harmonie met het goddelijke. De Goeroe, hoewel een mens in vorm, is goddelijk wat de ziel betreft. Naar buiten toe doet hij zich voor in menselijke vorm voor hen die behoefte hebben aan zichtbare en fysieke sturing. De Verlichtende Goeroe’s vertegenwoordigen eigenlijk “het innerlijke zelf.
Meeste  Goeroe draagen een tulband  en geel  gewaad.kan ook soms zijn dat de tulband geel is en de gewaad  wit of andersom.
bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #4 Gepost op: 12 februari 2009, 08:03 »
odi amar,bedankt voor jouw toelichting omtrend de betekenis van het woord pandit en goeroe.want toen ik nog in su.was,hoorde ik wel vaakmensen zeggen,je moet dan naar een pandit toe,maar bedoelden ze eigenlijk te zeggen goeroe,omdat net als wat je schrijft en zegt dat de goeroe de ziener en geneesheer is.heb zeker wat bijgeleerd overde betekenis pandit en goeroe.

maar hoe communiceer je dan met die goeroe als die niet in trance raakt?of krijg je visioenen of dromen en stel dat iemand bewist is door een ander,hoe wordt die entiteit verwijdert  en komt iets als baden met versch.bladeren ook aan te pas?

gr,faya
Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #5 Gepost op: 12 februari 2009, 21:01 »
odi odi  Fajalobi 

Het klopt dat hindoestaanen vaak zeggen om naar de padit te gaan,omdat   meeste van de hindoestaanen de goeroe 's niet kennen.
De echte Goeroe  kun je in India vinden, er zijn zelden van,in Nederland en Suriname.
Meeste Hindoestaanen kennen  de wintiecultuur niet eens.
Hun hebben vanafs klein  de Pandit  gekent  en   hem zien ze als de genezer.
Dat zit puur in de familiekring.
De Goeroe zijn heel weinig  in Suriname,maar India zijn er best veel.
India is ook de land van de hindoestaanen maar dat weet jij wel.

Wat ik vertelde  de Goeroe  komen niet in trance,hun krijgen boodschap via visioenen  en booschap  door hun oor.
Er zijn zelfs Goeroe  die oogen dicht kunnen zien wat anderkant van de wereld gebeurt.
Hun beschikken ongeloofelijke krachten, en vaak moeten de Goeroe 's heel hun leven bidden om deze  krachten te krijgen.
Kan jaaren duuren voor dit proces.Men zegt om iets te krijgen moet je ook wat voor doen.
Het is heel zwaare  taak.
 Om dit proces te bereiken en deze lange pad wat de Goeroe s moeten afleggen  wordt ook door tal  goden [wintie]  begeleid .
Je kan niet uitjezelf zoiets doen.als je begrijp wat ik bedoel.

Gr AMAR
bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #6 Gepost op: 13 februari 2009, 12:56 »
odi amar,

nog bedankt voor je toelichting op deze dit onderwerp en denk,dat je velen hiermee wat wijzer hebt kunnen maken  met het verschil tussen pandit en goeroes en wat ze wel en niet kunnen.is ook een leerzame onderwerp,om ook een beeld van  de hindoe  cultuur te krijgen.

grantangi,faya


Gast

kostenkoper

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #7 Gepost op: 14 februari 2009, 22:29 »
kan je meer uitleggen over die ongeloofelijke krachten van een goeroe?

soso lobi

Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #8 Gepost op: 15 februari 2009, 12:18 »
kan je meer uitleggen over die ongeloofelijke krachten van een goeroe?

soso lobi


odi odi Gast 10223


Krachten wat ik ermee bedoel:

Dat de Goeroe  net als de Obiaman krachten benut in de wereld  des spiritueel.
Gast

Sankofa

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #9 Gepost op: 15 februari 2009, 14:42 »
Odi Amar,

Ik vind het leuk dat je Shri Hanuman vergelijkt met de Ampuku winti. Zo kijk ik er ook wel naar  :great:

Beiden hebben veel overeenkomsten. Zo zijn ze beiden loyaal (tot het bittere einde), beiden kunnen aangeroepen worden als het om bestrijding van een ogri gaat. Ze zijn erg moedig. Beiden beheersen pantheon Bos, ze kennen deze heel goed. De loyaliteit van de Ampuku Winti gaat heel ver; ze blijven tot het bittere einde de mens bijstaan. Zijn één van de laatsten die bij een mens blijven tot aan de dood.

Hanuman heeft devotie bewezen toen hij Ram bijstond bij de redding van zijn vrouw Sita. Ram en Sita zijn beiden reïncarnatie van Laskmi en Vishnu, die in mijn ogen meer vergelijkbaar zijn met Mama Aisa nanga Tata Dato (Loko). Ampuku winti wordt ook wel de 'futu boy' van de Aisa Winti genoemd.

Shri Hanuman is zeer intelligent. Hij beheerst het Sanskriet schrift als geen ander. Dat maakt hem geliefd bij de andere Dewa's (Winti's) en vooral bij Ram. Ampuku Gado vormt vaak een onmisbare schakel in de Winti wereld. Hij is net zo intelligent als Hanuman en kent de andere winti's zeer goed. Dat deze winti vaak de naam draagt een mispunt te zijn, vanwege de manipulatie, is vaak omdat zijn kennis bevreesd wordt.

Hanuman heeft zijn eigen dag, welke dit jaar valt op 9 april. Dikwijls kan men wapperende rode vlaggen (jhandi) op een bamboestok zien bij een huis. Daaraan kan een buitenstaander zien dat een Hanuman eredienst heeft plaatsgevonden (meestal in familie/gezinsverband). In principe krijgt Hanuman één grote bamboestok met een rode vlag. De andere kleintjes zijn vaak voor Durga. Een 'Jhandi' kan men beschouwen als een soort pai.

Hieronder een cartoon van Hanuman. Je hoeft het niet te verstaan, maar zo is het ook duidelijk:







Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #10 Gepost op: 15 februari 2009, 15:34 »
Hogere goden sturen Shri Hanumaan om mensen te straffen of te beschermen.
Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #11 Gepost op: 15 februari 2009, 15:49 »
Aisa-Moeder aarde  Parvatie godin
Leba-Laxmi godin rein-rijkdom-onderhouden
Apuku-Hanumaan
Kromantie-Vishnu god
Adumakama-Ganesh god
Papawinti-Shiva  god
Ingi-ParshuRam  god 
Akantasi-Kartiki god
Luangu- Sita
loko-Krishna
Gast

n

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #12 Gepost op: 23 maart 2009, 02:11 »
hoi amar ken je dan een goede goeroe in nl.

gr
Gast

amar

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #13 Gepost op: 31 maart 2009, 17:10 »
ik ken er zeker 1
Gast

sbbc

bewerk
Re: Vertaling van de WINTIE NAAR DE HINDOESTAANS
« Reactie #14 Gepost op: 15 juli 2010, 13:18 »
odi odi  Fajalobi 

Het klopt dat hindoestaanen vaak zeggen om naar de padit te gaan,omdat   meeste van de hindoestaanen de goeroe 's niet kennen.
De echte Goeroe  kun je in India vinden, er zijn zelden van,in Nederland en Suriname.
Meeste Hindoestaanen kennen  de wintiecultuur niet eens.
Hun hebben vanafs klein  de Pandit  gekent  en   hem zien ze als de genezer.
Dat zit puur in de familiekring.
De Goeroe zijn heel weinig  in Suriname,maar India zijn er best veel.
India is ook de land van de hindoestaanen maar dat weet jij wel.

Wat ik vertelde  de Goeroe  komen niet in trance,hun krijgen boodschap via visioenen  en booschap  door hun oor.
Er zijn zelfs Goeroe  die oogen dicht kunnen zien wat anderkant van de wereld gebeurt.
Hun beschikken ongeloofelijke krachten, en vaak moeten de Goeroe 's heel hun leven bidden om deze  krachten te krijgen.
Kan jaaren duuren voor dit proces.Men zegt om iets te krijgen moet je ook wat voor doen.
Het is heel zwaare  taak.
 Om dit proces te bereiken en deze lange pad wat de Goeroe s moeten afleggen  wordt ook door tal  goden [wintie]  begeleid .
Je kan niet uitjezelf zoiets doen.als je begrijp wat ik bedoel.

Gr AMAR



amar heeft gelijk. de meeste hindustanen kennen alleen de pandit. ik heb wel van een goeroe gehoord maar ook weer dat ze alleen in india zitten. en het is een handjevol. ik heb me door me opa laten vertellen dat deze mensen dagen lang soms weken of maanden op een berg ergens zitten te mediteren zonder voedsel of drinken. ze drinken slechts 1 keer in de week uit het kleine kuiltje die vlak bij de duim zit. dat is wat ik heb gehoord.

Gerelateerde onderwerpen